「笑い声」とは?意味や例文や読み方や由来について解説!

「笑い声」という言葉の意味を解説!

「笑い声」は、人が笑う際に発せられる声や音を総称する言葉で、喜び・楽しさ・緊張の緩和といったプラスの感情を伴う音声現象を指します。

心理学や音声学の分野では「発声による感情表出」として扱われ、言語に依存しないコミュニケーション手段として研究対象になっています。

笑い声は「あはは」「ふふっ」のような擬音として表されることも多く、日本語では擬声語と密接に結びついています。

しかし、単なる音としてではなく、場の空気を和ませたり共感を示したりする社会的機能も大きい点が特徴です。

医療・福祉の領域では、笑い声がストレスホルモンを減少させ免疫機能を高める可能性があると報告され、補完代替療法の一環として注目されています。

ビジネスシーンでも「笑い声が絶えない職場」は心理的安全性が高い組織の指標として扱われることが増えています。

一方で、TPOをわきまえない大声の笑いは「失礼」「不謹慎」と受け取られる場合があるため、音量やタイミングに配慮する必要があります。

最後に、笑い声は文化的背景によって解釈が異なり、同じ音でも地域や世代でニュアンスが変わる点を押さえておきましょう。

「笑い声」の読み方はなんと読む?

「笑い声」は一般に「わらいごえ」と読み、音読みではなく訓読みが連結した形です。

「笑い」は「わら(う)」の連用形、「声」は「こえ」と読み、連続する母音が「わらいごえ」へと自然に接続します。

ふりがなを振る場合は「笑(わら)い声(ごえ)」と区切る書き方が推奨され、小学生向けの教科書や絵本でも同様の表記が採用されています。

なお、「笑声(しょうせい)」という熟語が存在しますが、こちらは音読みであり、日常会話よりも文学的・詩的な文脈で用いられる稀な語です。

一般的な文章や会話で見聞きする際は、ほぼ例外なく「わらいごえ」と読むと覚えておけば問題ありません。

国語辞典各社の最新刊でも、第一見出しはすべてひらがな訓読みが採用され、他の読みは参考扱いになっています。

「笑い声」という言葉の使い方や例文を解説!

笑い声は名詞として用いられ、「~が聞こえる」「~を上げる」のように感覚動詞や補助動詞と組み合わせるのが一般的です。

特定の人物の行動だけでなく、場全体の雰囲気や印象を描写する目的でも頻繁に使われます。

【例文1】教室の外まで子どもたちの笑い声が響いていた。

【例文2】彼のジョークに、会議室が大きな笑い声に包まれた。

また、「笑い声交じりに話す」「笑い声を抑える」のように副詞的に修飾語を付け、程度や質感を細かく描写できます。

ビジネス文書で使う場合、砕けすぎた印象を避けるために「笑声」や「朗笑」といった漢語を選ぶこともありますが、やや改まった表現となります。

いずれの場合も、聞き手や読み手がシーンを容易に想像できるよう、音量・人数・距離感を補足すると表現力が高まります。

「笑い声」という言葉の成り立ちや由来について解説

「笑い声」は、古くは平安時代の仮名文学に「わらひごゑ」として登場し、「笑ひ」と「声」を係り結びで連結した複合語です。

語源そのものは単純ですが、「笑い」という行為と「声」という身体的現象をあえて並列させる点に、日本語独自の情景描写の発想が見られます。

漢字では「笑声」とも書かれ、漢詩や和歌の世界では「えみごえ」と訓じられた例も残っています。

ただし、現代日本語では「笑い声」の表記が圧倒的に優勢であり、「笑声」は古典的・雅語的ニュアンスを帯びています。

由来的には、中国古典の「朗笑声」(ろうしょうせい)などの表現が平安文化を通して入り、「声」を伴う笑いのイメージが定着したとも考えられています。

このように、笑い声という単語は日本固有の感性と漢文学の影響が融合して生まれた語であると言えます。

「笑い声」という言葉の歴史

笑いそのものは太古から人類共通の行動ですが、日本語における「笑い声」の初出は『枕草子』や『源氏物語』に見ることができます。

鎌倉・室町期の説話集にも「笑い声高らかに」といった表現が頻出し、中世以降「笑い声」は座敷文化や芸能と結びつきながら語彙として定着しました。

江戸時代には寄席や歌舞伎の普及により、庶民が公に笑う場面が増え、「笑い声」は娯楽を象徴する言葉へと広がります。

明治以降は西洋演劇や映画の到来で、笑い声を録音・再生する技術が発展し、ラジオドラマの「笑い屋」文化につながりました。

現代ではテレビやネット動画の「笑い声SE(サウンドエフェクト)」が一般的となり、実在の観客がいなくても笑い声を演出できる時代になっています。

このように、笑い声は文学から大衆娯楽、そしてデジタルメディアへと舞台を変えつつ、その都度社会的役割をアップデートしてきました。

「笑い声」の類語・同義語・言い換え表現

主な類語には「笑声」「朗笑」「高笑い」「忍び笑い」「くすくす笑い」などがあり、音量やニュアンスで使い分けられます。

「朗笑」は高らかで伸びやかな笑い、「高笑い」は豪快で誇張された笑いといった具合に、語感が具体的な情景を決定づける点が特徴です。

書き言葉では「哄笑(こうしょう)」「爆笑(ばくしょう)」「愉快な歓声」など漢語的な表現が重宝され、文章に格調を与えます。

専門領域では、心理学用語の「ユーモアボーカライゼーション」や音響学の「ラフターサウンド」なども同義的に扱われますが、一般文脈ではあまり使われません。

場面やメディアに合わせて適切な言い換えを選ぶことで、描写が豊かになり誤解も防げます。

「笑い声」の対義語・反対語

笑い声の直接的な対義語は明確ではありませんが、感情表出の観点から「泣き声」「すすり泣き」などが反対概念として扱われます。

また、無音状態を強調する「沈黙」「静寂」も文脈によっては笑い声の対極を成す表現として用いられます。

一方、感情の質を示す語として「怒号」「悲鳴」などネガティブな声を対照的に配置する手法も文学作品では多用されます。

対義語を用いることで、作品や文章の中でコントラストが生まれ、笑い声の効果を際立たせることが可能です。

特にスピーチや脚本では、静けさと笑い声を交互に配置することで緊張と緩和のリズムを作り出せます。

「笑い声」の地域による違いや方言

日本各地の方言には笑い声を表す独自の擬音・擬態語が存在し、例えば関西では「あはは」を「わはは」と濁音化する傾向があります。

東北地方の一部では、笑い声を「げらげら」を超えて「げっらげっら」と重ねるなど、地域特有の音象徴が反映されています。

沖縄方言では「にへーへー」という笑いを示す語があり、表記上も発音でも独自色が強く、地域文化を感じさせます。

文化人類学の調査では、寒冷地ほど声量が小さめで控えめな笑いが好まれる傾向が報告されており、気候や生活様式が笑い声の質に影響を与えると考えられています。

こうした地域差を理解しておくと、旅行先や移住先でのコミュニケーションが円滑になり、相手の文化へのリスペクトも示せます。

「笑い声」という言葉についてまとめ

まとめ
  • 「笑い声」は、人が笑う際に発する音を指し、喜びや共感を伝える非言語コミュニケーションである。
  • 読み方は「わらいごえ」で、日常的にはこの訓読みがほぼ唯一の用法となる。
  • 平安期の文献に既に登場し、漢文学の影響と日本独自の感性が融合して成立した語である。
  • 使用時は音量・状況への配慮が必要で、ビジネスや医療など多分野で積極的に活用されている。

笑い声は古今東西、私たちの心身を健やかにし、人間関係を円滑にする重要なコミュニケーション資源です。笑い声を意識的に取り入れることで、ストレス軽減やチームビルディングなど多方面の効果が期待できます。

一方でシーンによっては控えめなトーンが求められる場面もあり、TPOをわきまえた使い分けが欠かせません。この記事で紹介した意味・歴史・類語・地域差を踏まえ、自分らしい笑い声を日常に活かしてみてください。