言葉の意味

「ラフに」とは?意味や例文や読み方や由来について解説!

「ラフに」という言葉の意味を解説!

「ラフに」という言葉は、英語の単語の影響を受けてできた、日本のスラングです。

多くの場合、何かをゆるく・適当に・手抜きして行うことを指します。

手際よくこなす必要がなく、ある程度の緩さが許容される状況を表現する際に使われます。

例えば、友人と遊ぶ時に「ラフに適当に集まって」というような使い方をします。

「ラフに」という言葉の読み方はなんと読む?

「ラフに」という言葉は、「らふに」と読みます。

まるで言葉の意味のように、軽いイメージが感じられる読み方です。

「ラフに」という言葉の使い方や例文を解説!

「ラフに」という言葉は、友人間やカジュアルな場面でよく使われます。

例えば、友人に誘われた時に「今日はラフに遊びましょう」と言うことで、特に計画を立てずに自由に楽しむことができます。

また、仕事の場面でも、「このタスクはラフにやっても大丈夫ですよ」と上司から言われたら、完璧さを求められずに楽に進めることができます。

「ラフに」という言葉の成り立ちや由来について解説

「ラフに」という言葉は、英語の単語「rough」(荒い・粗い)から来ており、そのまま日本語に取り入れられました。

英語の「rough」は、もともとゴルフの用語で「芝生が荒れている」という意味で使われていたそうです。

その後、日本語で「ラフ」という単語が広まり、その意味が拡がり「ラフに」という表現が生まれました。

「ラフに」という言葉の歴史

「ラフに」という言葉は、日本の若者言葉の一部として近年よりよく使われるようになりました。

特にSNSやインターネットの普及により、若者の間で広まった言葉と言えるでしょう。

若者文化の中で新しい表現が生まれ変わっていくのは一般的なことであり、それが言葉の歴史として広まった一例です。

「ラフに」という言葉についてまとめ

「ラフに」という言葉は、何かを手抜きや手際よくこなす必要がない状況を表現するためのスラングです。

友人間やカジュアルな場面でよく使われ、自由な雰囲気を作り出す効果があります。

英語の「rough」から派生して日本語に取り入れられ、若者言葉として広まりました。

どんな時でもゆるやかな関係を築くために活用してみましょう。