言葉の意味

「お涙頂戴」とは?意味や例文や読み方や由来について解説!

「お涙頂戴」という言葉の意味を解説!

「お涙頂戴」とは、感動的な出来事や悲しい出来事に対して、それを見たり聞いたりした人が、同情や共感の気持ちを込めて涙を流すことを指します。

この言葉は、相手に対して嘲笑的に使われることもありますが、一般的には感動して泣く人に対して思いやりを込めて使われます。

お涙頂戴は日本独特の表現であり、他の言語ではこのような感情を表す言葉がないこともあります。

日本人の文化や感性が反映された言葉と言えます。

「お涙頂戴」という言葉の読み方はなんと読む?

「お涙頂戴」は、「おるいちょうたい」と読みます。

それぞれの文字の読み方を順番に連結させることで、この言葉の発音が完成します。

このような日本語の読み方の特徴は、連結した言葉を一つの単語として捉えることが多いことです。

そのため、「お涙頂戴」という言葉をはっきりと分けて発音するのではなく、一つのまとまりとして発音します。

「お涙頂戴」という言葉の使い方や例文を解説!

「お涙頂戴」は、相手が感動して泣いている様子に対して、同情や思いやりを込めて使用されます。

例えば、映画を見た後に友人が泣いている場面を目撃した場合、「お涙頂戴ですね。

君も感動したんだね」と共感の気持ちを表現することができます。

この言葉はあくまでも相手の感情を尊重する意味合いがありますので、相手を傷つけたり嘲笑ったりするために使うことは避けましょう。

「お涙頂戴」という言葉の成り立ちや由来について解説

「お涙頂戴」という言葉の成り立ちは、江戸時代の歌舞伎劇に由来します。

当時の歌舞伎では、感動的な場面で観客が泣く様子を見せることが大切な演出とされていました。

このような観客の感動に応えるために、「お涙頂戴」という言葉が興りました。

この言葉は、観客が舞台の演技に感動して涙を流したことに対して、俳優や役者に対する感謝や賞賛の意味を込めて使われていました。

そして、やがて一般的な表現として広まっていきました。

「お涙頂戴」という言葉の歴史

「お涙頂戴」という言葉は、江戸時代の歌舞伎劇に端を発していますが、それ以前にも同様の感情表現が存在していたと考えられています。

日本古来から感性豊かな日本人の性格や文化によって、感動や悲しみに対する共感の気持ちが大切にされてきたのです。

歴史の中では、これまで何度も使われてきた「お涙頂戴」という言葉は、今でも多くの人々に愛されています。

感動や共感の気持ちが失われない限り、この言葉も日本の言葉として受け継がれていくでしょう。

「お涙頂戴」という言葉についてまとめ

「お涙頂戴」という言葉は、感動や悲しみに対して同情や共感の気持ちを込めた表現です。

日本独特の言葉であり、相手の感情を尊重するために使われます。

江戸時代の歌舞伎劇に由来しているこの言葉は、観客の感動や舞台の演技に対しての感謝や賞賛の意味を持っています。

現代でも多くの人々に愛され、感動や共感の気持ちが大切にされています。