言葉の意味

「泣撫」とは?意味や例文や読み方や由来について解説!

「泣撫」という言葉の意味を解説!

「泣撫」とは、日本語の古語で、「泣く」と「撫でる」の意味を持つ言葉です。

この言葉は、心から悲しみに沈んでいる人を、優しくなぐさめることを指します。

涙を流し、同時にその人に触れて、対象の慰めを表現するという意味合いがあります。

この「泣撫」という言葉は、その優しさと同情の気持ちを表現するために使われます。他人の悲しみや苦しみを受け止め、痛みを理解しようとする姿勢が求められます。「泣撫」は、人々の心を通じて共感を示す言葉ともいえます。

「泣撫」という言葉の読み方はなんと読む?

「泣撫」という言葉は、「なきなで」と読みます。

古語のため、現代の日本語とは異なる発音方法になりますが、この読み方が一般的です。

「泣撫」という言葉の使い方や例文を解説!

「泣撫」は、悲しみや苦しみを抱える人々を慰める際に使用される言葉です。

例えば、友人が失恋して泣いている姿を見かけた場合、こう言うことができます。

「大丈夫、泣かなくてもいいよ。

僕がそっと泣撫してあげるからね」。

このような使い方で、「泣撫」は心の温かさや優しさを表現するのに適しています。ただし、この言葉は古語であるため、一般的な日常会話ではあまり使用されないことに注意が必要です。

「泣撫」という言葉の成り立ちや由来について解説

「泣撫」という言葉は、漢字の「泣」と「撫」から成り立ちます。

本来、「泣く」と「撫でる」という意味を持つ漢字が組み合わさった言葉です。

「泣撫」は、古代の文学や歌舞伎などの芸術表現に使われていました。

この言葉は、日本の古い文化や歴史に根ざした言葉であるため、その由来は特定の人物や出来事には関係していません。しかし、古来の日本人が他人の悲しみや苦しみに寄り添い、心をなぐさめることを大切にしていたことをうかがわせます。

「泣撫」という言葉の歴史

「泣撫」は、古代の日本の文学や歌舞伎などで頻繁に使用されてきた言葉です。

特に、歌舞伎や能の演目において、登場人物が悲しみに暮れる場面で使用されていました。

この言葉は、人々の感情を表現する武道芸術としての役割を果たしてきました。

その後、時代が進むにつれて「泣撫」の使用は減り、一般的な日常会話ではあまり聞かれない言葉となりました。しかし、その心のやさしさと同情の気持ちは、現代でも大切にされています。

「泣撫」という言葉についてまとめ

「泣撫」という言葉は、古語でありながら、その優しさと同情の気持ちを表現するために使われます。

心から悲しむ人々をなぐさめることを指し、涙と触れることで対象の慰めを表します。

「泣撫」は、人々の心を通じて共感を示す言葉ともいえます。

「泣撫」の読み方は「なきなで」となります。使い方は、悲しみや苦しみを抱える人々を慰める際に使用されますが、一般的な日常会話ではあまり使用されません。

この言葉は、古代の日本の文学や歌舞伎などで頻繁に使用され、その後は使用頻度が減少しました。しかし、その心のやさしさと同情の気持ちは、現代でも大切にされています。