「覆い隠す」という言葉の意味を解説!
「覆い隠す」とは、物理的・心理的な対象を上から覆って見えなくする、または事実を包み隠して表面化させないという二重の意味を持つ動詞です。
日常的には「布で机を覆い隠す」「失敗を言い訳で覆い隠す」のように、具体物と抽象物の両方に使われます。
前半の「覆う」に「隠す」を重ねることで、すでに隠蔽性を含む語にさらに隠匿のニュアンスを加え、強い遮断・秘匿のイメージを与えるのが特徴です。
もう一つのポイントは、主語が意図的に働きかけるニュアンスが強いことです。「雪が地面を覆い隠す」のような自然現象でも使えますが、多くの場合は主体が目的を持って隠す場面で選ばれます。
比喩的な文章では「悲しみを笑顔で覆い隠す」のように、感情や情報を意図的に見えなくする精神的動作を指す場合が多いです。
「覆い隠す」の読み方はなんと読む?
「覆い隠す」は「おおいかくす」と読みます。
「覆う(おおう)」と「隠す(かくす)」の音が連続するため、中間の語中音は長音化せず「おおい‐かくす」と明瞭に区切るのが標準です。
発音上の注意点は、「覆い」を「おい」と短く発音しないことと、「隠す」の「か」を濁らせないことにあります。
読み間違えの多い表記として「おおいかす」「おおいかずす」などがありますが誤用です。
小学校高学年で習う漢字で構成されている一方、「覆」の習得時期が中学以降のため、大人でも読み書きに自信が持てないケースが見られます。
「覆い隠す」という言葉の使い方や例文を解説!
「覆い隠す」は他動詞なので、必ず目的語を伴います。対象物が有形・無形を問わないため、日常会話から報道、文学作品まで幅広く登場します。
特に文章表現では、単に隠すのではなく「徹底的に遮蔽し、外部からの知覚を不可能にする」という強調効果を狙って用いられます。
【例文1】大きな幕が舞台全体を覆い隠す。
【例文2】彼は真実を洒落たジョークで覆い隠した。
実務的な文章では「不正を覆い隠す」「データの欠落を覆い隠す」など、否定的な文脈で使われる傾向があります。一方、ポジティブな例として「落ち葉が土を覆い隠し、豊かな養分を与える」のように、自然の摂理や保護的作用を示す場面でも登場します。
「覆う」「隠す」単独より重いニュアンスを持つため、報告書や契約書では誤解を招かぬよう対象・程度を具体的に補足すると丁寧です。
「覆い隠す」という言葉の成り立ちや由来について解説
「覆い隠す」は和語の複合動詞です。「覆う(おほふ)」は上代からある語で、古語では「おほふ」と表記され、「衣を以て身を掩ふ」のように使用されました。
「隠す(かくす)」も万葉集に例が見られ、「月を隠す雲」のように自然現象を描写する語でした。
中世以降、二語が連接した「覆ひ隠す」が文献に現れ、近世に仮名遣いの変遷を経て「覆い隠す」の形が定着しました。
当初は布や幕など物理的遮蔽物を指す語だったものが、江戸時代の浮世草子や戯作で比喩的に心情・秘密を隠す表現として拡張されました。
現代語では両義的に使われていますが、由来を辿ると「被覆+隠匿」という二段重ねのニュアンスが古来から意識されていたことが分かります。
「覆い隠す」という言葉の歴史
平安時代の『往生要集』に「罪を覆ひ隠すは往生の妨げなり」との記述があり、すでに精神的隠蔽を非難する用例が存在しました。
中世軍記物では、合戦時に「陣を煙で覆い隠す」のような戦術的場面でしばしば使用されています。
明治以降、報道や法律文書で「事実を覆い隠す」という形が定着し、公的・社会的な隠蔽行為を指摘する語として頻出するようになりました。
戦後の文学では三島由紀夫や大江健三郎が、個人の内面の闇や国家的タブーを隠す比喩として用いており、思想的含意を帯びた言葉として拡大解釈されました。
現代のIT分野では「アルゴリズムのブラックボックス化が問題点を覆い隠す」といった新しい文脈も登場し、テクノロジー領域にも適用範囲が広がっています。
「覆い隠す」の類語・同義語・言い換え表現
「覆い隠す」に近い言葉として「隠蔽する」「遮蔽する」「包み隠す」「幕を引く」「カモフラージュする」などが挙げられます。
ニュアンスの強度で並べると、包み隠す<覆い隠す<隠蔽する の順で意図や悪質性が強くなる傾向があります。
専門分野別に見ると、放射線防護の現場では「遮蔽する」、軍事や航空では「ステルス」、衣料業界では「カバーリング」など英語由来の語が置き換えとして用いられます。
文章表現で柔らかく言い換えたい場合は「隠し通す」「伏せる」「目立たなくする」などを選ぶとマイルドな印象になります。
「覆い隠す」の対義語・反対語
「覆い隠す」の直接的な反対語は「さらけ出す」「露わにする」「開示する」です。
法律やビジネスの領域では「開示する」「公表する」が制度的な対義語として機能し、透明性と隠蔽の対立構造を示します。
日常会話では「見せる」「あらわにする」が自然な言い回しになります。文学的には「白日の下にさらす」という慣用句があり、強い暴露のニュアンスを伴います。
対義語を使って例文を作ると理解が深まります。
【例文1】不正を覆い隠す経営者がいる一方で、情報をさらけ出す企業も増えている。
【例文2】彼女は弱みを覆い隠すより、むしろ露わにすることで信頼を得た。
「覆い隠す」を日常生活で活用する方法
家庭では「テーブルクロスで傷を覆い隠す」「収納ボックスで配線を覆い隠す」など、インテリアや整理整頓の場面が典型例です。
ポイントは「隠す対象を傷やコードなど限定し、隠す目的を安全・美観・衛生に置くことで、ポジティブな語感を保てる」ことにあります。
メンタルヘルス面では、無理に感情を覆い隠さず、信頼できる相手に打ち明けることが推奨されます。過度の「感情の覆い隠し」はストレスを増幅させるため要注意です。
ビジネスシーンではプレゼン資料で弱点を覆い隠すより、補足資料で丁寧に説明しリスクマネジメント体制を示す方が信頼を得やすいとされています。
覆い隠すに関する豆知識・トリビア
日本の能楽では、面(おもて)を覆い隠す仕草が悲しみや恥を表現する定型動作となっており、演出上の「覆い隠し」が感情表現と結びついています。
気象庁の観測用語に「雪が地面を全面的に覆い隠す状態」を示すコードが存在し、積雪深だけでなく視認性の観点でも測定されています。
英語圏で直訳に最も近い表現は「cover up」で、特に政治の「cover-up scandal」は日本語でも「覆い隠し工作」と報じられます。
また、心理学には「マスキング」という概念があり、神経発達症の人が周囲に合わせるために特性を覆い隠す行為を指します。これは社会的適応とストレスの両面が議論される重要テーマです。
「覆い隠す」という言葉についてまとめ
- 「覆い隠す」とは、物理的・心理的対象を上から覆って視認や把握を不可能にする動作を指す動詞。
- 読み方は「おおいかくす」で、「覆う」と「隠す」の複合語である。
- 平安期の文献に起源を持ち、近世に現在の表記と比喩的用法が定着した。
- 現代では隠蔽を示す強い語感があるため、使用場面と程度を見極めることが重要。
「覆い隠す」は日常語でありながら、公的機関の不正報道や文学的表現など、重いテーマを扱う際にも用いられる語です。そのため、単に「隠す」と言い換えられない深刻さや意図的ニュアンスが含まれていないか注意が必要です。
一方で、暮らしの中では布や収納用品で生活感を覆い隠すなど、ポジティブかつ実用的な用途もあります。語のもつ両義性を理解し、目的に応じて適切に使い分けることで、表現力とコミュニケーションの質が高まります。